프랑스 2012-2013 Baccalauréat 논술 철학시험으로 시작

프랑스 바칼로레아 한국에 논술시험에 해당한다. 이를 통칭하여 “Bac”이라고 줄여서 부른다.

Bac의 시작은 항상 철학시험부터 치른다. 전통적으로 유명한 프랑스 정치-경제인들도 Bac 후보생처럼 당일 날 문제를 풀어 답안지를 제출하고 신문은 빨간색으로 채점을 하여 그대로 신문에 발표한다.

2012-2013년 학기 철학시험 주제는 다음과 같다.

 

1. ”L (Llittéraire)”분야 철학시험 주제

  1. 일을 하면서 무엇을 얻을 수 있는가? “Que gagne-t-on en travaillant ?”
  2. 모든 믿음은 이성에 반대하는가? “Toute croyance est-elle contraire à la raison ?”
  3. 스피노자의 정치-신학 조약의 한 texte 부분을 읽고 설명하시오. “Le texte à expliquer est un extrait du Traité théologico-politique de Spinoza.”

 

Texte : « La fin de l’État n’est pas de faire passer les hommes de la condition d’êtres raisonnables à celle de bêtes brutes ou d’automates, mais au contraire il est institué pour que leur âme et leur corps s’acquittent en sûreté  de toutes leurs fonctions, pour qu’eux‐mêmes usent d’une Raison libre, pour qu’ils ne luttent point de haine, de colère ou de ruse, pour qu’ils « supportent sans malveillance les uns les autres. La fin de l’État est donc en réalité la liberté. Nous avons vu aussi que, pour former l’État, une seule chose est nécessaire : que tout le pouvoir de décréter appartienne soit à tous collectivement, soit à quelques‐uns, soit à un seul. Puisque, en effet le libre jugement des hommes est extrêmement divers, que chacun peut être  seul  à tout savoir et qu’il  est impossible  que  tous  opinent  pareillement  et parlent d’une  seule bouche, ils ne pourraient vivre en paix si l’individu n’avait renoncé à son droit d’agir suivant le seul décret de sa pensée. C’est donc seulement au droit d’agir par son propre décret qu’il a renoncé, non au droit de raisonner et de  juger ; par suite  nul à la  vérité ne  peut, sans  danger pour le  droit du souverain, agir contre son décret, mais il peut avec une entière liberté opiner et juger et en conséquence aussi parler, pour qu’il n’aille pas au‐delà de la simple parole ou de l’enseignement, et qu’il défende son opinion par la raison seule, non par la ruse, la colère ou la haine. »

2. ” ES(économique et socia)”분야 철학시험 주제

  1. “노동자는 단지 이용뿐인가 ?”/”Travailler, est-ce seulement être utile ?”
  2. “자연적 본능들로부터 존재할 수 있는가 ?”/”Peut-il exister des désirs naturels ?”
  3. 조르지 바르케레리의 “수동적 복종”의 한 texte 부분을 읽고 코멘트를 하시오.” ” Le troisième sujet est le commentaire d’un extrait de De l’obéissance passive de George Berkeley.

Texte : « En morale, les règles éternelles d’action ont la même vérité immuable et universelle que les propositions en géométrie. Ni les unes ni les autres ne dépendent des circonstances, ni des accidents, car elles sont vraies en tout temps et en tout lieu, sans limitation ni exception. « Tu ne dois pas résister au pouvoir civil suprême » est une règle qui n’est pas moins constante ni invariable pour tracer la conduite d’un sujet à l’égard du gouvernement, que « multiplie la hauteur par la moitié de la base » pour mesurer la surface d’un triangle. Et de même qu’on ne jugerait pas que cette règle mathématique perd de son universalité, parce qu’elle ne permet pas la mesure exacte d’un champ qui n’est pas exactement un triangle, de même on ne doit pas juger comme un argument contraire à l’universalité de la règle qui prescrit l’obéissance passive, le fait qu’elle ne touche pas la conduite d’un homme toutes les fois qu’un gouvernement est renversé ou que le pouvoir suprême est disputé.

Il doit y avoir un triangle et vous devez vous servir de vos sens pour le connaître, avant qu’il y ait lieu d’appliquer votre règle mathématique. Et il doit y avoir un gouvernement civil, et vous devez savoir entre quelles mains il se trouve, avant qu’intervienne le précepte moral. Mais, quand nous savons où est certainement le pouvoir suprême, nous ne devons pas plus douter que nous devons nous y soumettre, que nous ne douterions du procédé pour mesurer une figure que nous savons être un triangle.»

3. “S (scientifique)”분야 철학시험 주제

  1. “국가 없이 우리는 좀더 자유로울까?/”Serions-nous plus libres sans État ?”
  2. “진실을 찾기 위해 우리가 가진 의무는?”/”Avons-nous le devoir de chercher la vérité ?”
  3. Émile de Rousseaud의 한 texte 부분을 읽고 코멘트를 하시오.” Le troisième sujet est le commentaire d’un extrait de Émile de Rousseau.

Le texte : « On façonne les plantes par la culture, et les hommes par l’éducation. Si l’homme naissait grand et fort, sa taille et sa force lui seraient inutiles jusqu’à ce qu’il eût appris à s’en servir ; elles lui seraient préjudiciables, en empêchant les autres de songer à l’assister ; et, abandonné à lui même, il mourrait de misère avant d’avoir connu ses besoins. On se plaint de l’état de l’enfance ; on ne voit pas que la race humaine eût péri, si l’homme n’eût commencé par être enfant. Nous naissons faibles, nous avons besoin de force ; nous naissons dépourvus de tout, nous avons besoin d’assistance ; nous naissons stupides, nous avons besoin de jugement. Tout ce que nous n’avons pas à notre naissance, et dont nous avons besoin étant grands, nous est donné par l’éducation. Cette éducation nous vient de la nature, ou des hommes ou des choses. Le développement interne de nos facultés et de nos organes est l’éducation de la nature ; l’usage qu’on nous apprend à faire de ce développement est l’éducation des hommes ; et l’acquis de notre propre expérience sur les objets qui nous affectent est l’éducation des choses. Chacun de nous est donc formé par trois sortes de maîtres. Le disciple dans lequel leurs diverses leçons se contrarient est mal élevé, et ne sera jamais d’accord avec lui même ; celui dans lequel elles tombent toutes sur les mêmes points, et tendent aux mêmes fins, va seul à son but et vit conséquemment. Celui là seul est bien élevé. »

 

파리한불통신-ACPP

 

 

Articles en relation :

SHARE THIS POST

  • Facebook
  • Twitter
  • Myspace
  • Google Buzz
  • Reddit
  • Stumnleupon
  • Delicious
  • Digg
  • Technorati

Laisser un commentaire

Le temps imparti est dépassé. Merci de saisir de nouveau le CAPTCHA.

*